Stolpe Translation

Sprache heißt Vertrauen.

Notariats- / Gerichtsdolmetschen

Mit dem Dolmetschen bei Notaren

unterstütze ich Mandanten, die der deutschen Sprache nicht hinreichend kundig sind, Rechtsgeschäfte abzuschließen. Hier geht es darum, Urkunden, Verträge, Vollmachten etc. verständlich zu machen.

Dieses Spezialgebiet ist eine höchst anspruchsvolle Aufgabe. Sie setzt voraus, dass das zu beurkundende Dokument vor dem Notartermin zur Vorbereitung bereitgestellt wird. Mögliche Unterlagen sind hier Eheverträge, Immobilienkaufverträge, Vollmachten, Finanzierungs­unterlagen, Grundschuld­bestellungen etc.

Auch die Gerichte benötigen meine Dolmetschdienste. Hier kommen sowohl Konsekutivdolmetschen als auch Simultan­dolmetschen (Flüsterdolmetschen) zum Einsatz.
Gern beantworte ich Ihre Anfrage.