My work as a translator for German, English and Russian is so varied and exciting that I tackle the tasks every day with renewed vigour and pleasure. Last week, for example, I had a comprehensive contract for a combustion plant for the thermal use of refuse derived fuels on my desk. Today, I will finish the translation of a complaint in connection with the VW carbon emissions issue. What will come my way tomorrow? Maybe, a medical report for a Russian patient from one of Wiesbaden’s rehabilitation clinics? Or an English investor seeking clarification with regard to notarial formulations?
I am excited about interacting with the people for whom I provide translations.
I’d be delighted to work for you also.